即兴音乐人「音乐英语」|不懂这些爵士俚语,你还想成为爵士“猫”?(上)「第九期」

  • 时间:
  • 浏览:0



小哼音樂&即兴音乐

音樂英語兩不誤


Learn English Through Music


这些单词,可能小学生都知道

但老一代爵士音乐人却赋予它另一层意义

不知道这些词的

就别去爵士酒吧混了嗷哈哈


非常感谢上周帮我填写问卷的朋友们。根据你们的意见反馈本期视频我又找我好朋友小江一起来拍拉!不过这次不知道为什么他有点呆呆的,好像没有上次嗨呃,呆到很像我摆他前面的龙猫。哈哈哈。


//小哼挑了几个建议给得很走心的朋友,还有几个很sweet的新粉和老粉,已经联系你们了(网友“好奇害死猫”请公众号后台私信我喔)。礼物在挑选制作中~请耐心等候哈哈!没被我联系到的朋友,你们的话小哼也都一字一字看在眼里拉!


必须知道的爵士俚语(上)

音乐英语第9期

【音乐英语】第9期


不要小看这些很简单的单词,今天分享的这些俚语意思,每一个深究下去都可以追溯到爵士乐历史中去 。你如果去美国的爵士酒吧,或者和国外的爵士音乐人聊天,十有八九会听到其中一些词汇


这些词有的意思很微妙,如果语气不对,或者语境不合适,可能会闹出笑话,也可能显得你很老套!小哼视频中叨叨叨的每句话都是有信息的!大家这次一定要看视频!不要只看底下文字总结~有任何疑问或补充,欢迎留言讨论!



1
bad

字面意思:不好的

爵士俚语:很好的(good/dope)


比如形容一个乐手非常厉害,可以说:

"Oh he's bad!" 

这个意思等同于我们电影中经常听到的:

"He's such a badass" 


由于bad的俚语含义和字面意思完全相反,因此语气和语境非常重要!如果语气和表情没到位,你可能就真的是在说这个人很烂喔!!



2
cat

字面意思:猫

爵士俚语:爵士音乐人(jazz musician)

**注:一般特指圈中混比较久的音乐人、或是水平比较高的、或是很酷的音乐人,像咱们这种爵士小菜菜,还不配被称为“猫”!!


比如Jacob Collier是一个超级棒的(爵士)音乐人:

"Jacob Collier is such a cool cat."


这个词,老一辈的爵士音乐人很爱用,年轻人中比较少听到,但也是有一些年轻爵士音乐人,可能经常和老一代音乐人玩在一起的,会喜欢用这个词。因此,用这个词之前,小哼建议你,先注意下和你对话的人有没有用到这个词,如果ta没有,建议你也不要轻易用这个词。不然可能会让人觉得你说话很老派。



3
head

字面意思:头

爵士俚语:主旋律(main theme)


大多情况下,一首爵士歌曲的大体结构是:

主旋律(短的一般弹两遍;长的一遍)

音乐人轮流即兴

回到主旋律(一遍或两遍)

这里的主旋律,英文就叫做head。这个词,可能看到多过于听到。


通常在舞台上或排练演奏中,当歌曲结构没有提前说清楚时(比如不知道多少个人要solo,solo几遍这样的情况,这种情况在爵士乐中很正常也很经常),你经常会看到乐队队长,或者乐队中一个人突然比了一下自己的头,这就是在暗示所有人:在这个人solo完之后,回到主旋律。


当然,在排练中我们也会经常听到这个词。

比如在商量,当鼓手solo结束后,大家都回主旋律:

"After the drummer's solo, let's go back to the head." 


这个词真的是,不知道的人,都不敢说自己是爵士乐手歌手啊!!!



4
changes

字面意思:变化

爵士俚语:和声走向(chord progression)


这个词,和上面head一样,是如果你不知道,就真不敢说自己是爵士乐手、歌手了!毫不夸张....


比如,当你问别人这首歌和声走向是什么时:

"What are the changes?" 

这时候别人就会告诉你这首歌都是些什么和弦组成的。


爵士中还有一个很出名的曲式结构,叫Rhythm Changes,这个之后我会专门做一集解释和爵士乐相关的专业词汇。



5
noodling

字面意思:面条(noodle)

爵士俚语:“心不在焉”地弹琴(play/improvise in an informal or less structured way)


这个词有点难解释,中文里我找不到很适合的翻译。这也正是俚语的精髓啊——每个词都是带有一定文化色彩在里面,由历史延伸而来的含义,所以不同的语言中可能完全没有同样意思的词。


 Noodling这个词,是吧noodle当成动词,加了ing之后就变成了动名词。Noodle作为名词原本的含义是面条。面条的特指是柔软、完全、形状不规则,有时候让人有点抓不住。


引申到爵士乐中,noodling形容的就是有点漫不经心地弹琴。但是!它又不能完全理解成漫不经心的意思,因为noodling也不是说这个人在乱弹琴,他可能还是在弹对的和弦走向,但可能弹得不是很明显(比如voice-leading没做好,或者和弦排列不好,导致和声性质不明显等);或者形容一个人弹琴可能感觉不对,律动不对之类的。


总之,noodling可以形容很多种弹琴的状况,大多都是因为人心不在焉,或者不认真不重视,甚至有时候是故意的,导致的不是很理想的演奏后果。


有个经典的说法,叫做"noodling behind the singer",形容的就是很多乐手,以为大家的注意力都只在歌手上,所以就不认真弹,就在乐队中滥竽充数这样随便弹一下。有些情况下,乐手是故意想要打破传统伴奏思维,弹得可能比较“out”(出)一点。(啊这个词真的很难解释清楚,只可意会不可言传啊,你们感受一下吧哈哈)


再举一个例子,比如乐队排练时,你在那自己研究一个乐句,完全不顾其他人要准备开始排练歌曲的时候,老师可能会和你说:

"Quit noodling! Let's working on the changes."

这里noodling就是叫你别玩自己的了,大家一起来研究下这首歌的和声走向吧。



6

blow

字面意思:吹

爵士俚语:即兴(solo/improvise)


这个词常见误区在于,很多人以为他就是指“吹”的意思。其实它也可以泛泛地指“即兴”。所以不要意外,就算你是个键盘手、吉他手、贝斯手,有一天别人也可能叫你“吹”(即兴)一段。


"After the head, I blow for a few bars, and then you blow for a couple of bars." 

主旋律演奏之后,我即兴几小节,你再即兴几小节。


它和solo、improvise没有什么区别,在爵士口语中。所以三个词可以替换着用,但是improvise这个词比较正式,也比较长,所以口语中比较少用到。 


这一期视频录得比较长,所以分成两期剪。下一期继续分享你必须要知道的爵士俚语单词。你还有其他想看到的什么内容呢?欢迎留言或者私信告诉我喔!若对本期知识点有什么疑问,也欢迎留言讨论。


本期特别感谢:

搭档/摄影/调光 小江

小哼音樂新推出的「音乐英语 ,每周更新一篇,专注分享音乐相关的英文知识。如果你有什么特别感兴趣的话题或想法,欢迎随时留言给我喔。